Saturday 20 April 2024 15:44:41 PHT

Hiligaynon-English Dictionary

Search the complete text of Kaufmann's 1934 Visayan-English Dictionary.

Searching for night in all English words. 73 entries found; entries 11 to 20 are shown.

dúkaw, To venture abroad, walk abroad under difficulties, as at night, during rain or in a storm, to brave or defy the elements. Anó ang ginadúkaw mo? Why are you braving the elements? Why are you walking out at such a time or in such weather? (cf. kúdaw, id.).
dulúm, Darkness, blackness, night, gloom, murk, dusk, obscurity, obfuscation, dimness, indistinctness; to darken, become dark, get—dusky,—dim,—obscure,—gloomy, to come on—night,—dusk, etc. Nagadulúm na. It is growing—, getting—, dark. Nagadulúm na ang kalibútan. Night has fallen. Padúlma (padulumá) ang hulút. Darken the room. Padúlmi akó. Surround me with darkness. Ang amó nga hitabô nagpadulúm sang íya painóíno. That event cast a gloom over his thoughts. Nalágyo siá sa pitípit nga dulúm sang kagab-íhon. He ran away at dead of night. Dinúlman (nadúlman) ang íya panghunâhúnà. His mind became clouded. His ideas grew confused. (cf. itúm, ilóm, girómgiróm).
dúmug, Wrestling; to wrestle, grapple, struggle, scuffle. Magdúmug—or—dúmug na kamó. Wrestle now. Start wrestling. Dumúga siá. Wrestle with him. Grapple with him. Dumúgi siá. Get him to fight a wrestling bout with you. Ang mga waláy sing tinón-an nagapáti gid silá nga kagáb-i gindúmug sang áswang si Fuláno. Silly folks actually believe that last night the evil spirit wrestled with N.N. Madámù nga mga pamatán-on ang magatámbong kon may dúmug. Many young fellows will attend if there is wrestling.
gáb-i, (H) Night, nightfall; to get—, grow—, dark, become night. Maáyong gáb-i. Good evening. Good night. Dalî kamó sa pagpaúlì, agúd índì kamó magabihán. Go home quickly, lest—you should be benighted,—you should be overtaken by night,—night (darkness) should overtake you. Naggáb-i na kag walâ pa siá magabút. It is quite dark, and he has not arrived yet. Nagab-ihán kamí dídto tungúd sang ulán. We spent the night there on account of the rain. (cf. kagab-íhon).
gabíi, (B) Night. See gáb-i.
gálhom, (H) A silhouette, phantom, a dim, shadowy, obscure outline or figure, an indistinct form seen in the dark; dim, undefined, ill-defined, blurred; to glimpse, show in vague outline. Sang paglakát námon sang las dóse ang gáb-i sa Ilóngílong may nakítà kamí nga isá ka táo nga nagagálhom sa higád sang dálan. When we were walking at twelve o'clock at night to Iloilo, we caught a glimpse of a man at the side of the road. (cf. dágway, báyhon).
hamóok, Deep—, profound—, dead—, heavy—, sleep; sound or fast asleep, in a sound sleep, somnolent, lethargic. Hamóok gid ang ákon pagkatulúg kagáb-i. Last night I slept very well. Nahamoókan sía (sa katulúgon). He fell into a profound sleep. (cf. hamúok).
hamúok, Sweet, delicious, balmy, profound, sound, deep, (said of sleep). Hamúok gid ang ákon katulúgon kagáb-i. Last night I slept very well. Ibanátbánat mo ang ímo kaugatán, kon buót ka mahamuókan sa ímo katulúgon. Exercise your body, if you wish to enjoy profound or restful sleep. (cf. kahamúok, mahamúok, hamóok).
hanágub, Filling or covering all, spread everywhere, pervading, prevailing, full; to fill or cover everything. Hanágub na ang kagab-íhon. It's full night. Darkness covers the whole land. (cf. tágub).
hapón, To roost, perch, rest for the night. Ang mga manók nagahapón kon hápon. The chickens come home to roost in the evening. Tan-awá ang píspis nga nagahapón sa pilewpilewán sang kawáyan. Look at the bird perching on the extreme tip of the bamboo. Pahaponá ang mga manók sa halaponán. Get the fowls to roost in the chicken-house.

 

Madámù nga salámat to the dedicated volunteer proofreaders for making this on-line dictionary possible! Please help making more Philippine works (including dictionaries) available online by proofreading at Project Gutenberg Distributed Proofreaders in the US or Canada.